Сказка о красках, часть вторая.

Краткое содержание предыдущих серий идеально описывается притчей про великого режиссера Валеру Угарова, рассказанной мне в незапамятные времена его женой Леной, царствие им небесное обоим.

Читать далее

Извилистые пути нуара

кросспост из http://vk.com/@badgercat

Не так давно Наташа Грофпель выложила в своем Телеграме один из первых эскизов в пилоту сериала, который она сделала, как она выразилась, «больше для себя». Скорее всего, так и было — врядли кто-то на полном серьезе планировал снять фильм полностью черно-белым.

Читать далее

Почему не как в книге: скунс

Кросспост из https://vk.com/@badgercat

Начну издалека. Не так давно на канале, где собираются 2D-аниматоры (кстати, почему бы мне его не отрекламировать лишний раз? Телеграм-канал Cutout, место, где опытные и начинающие профессионалы обсуждают свои профессиональные дела, не отвлекаясь на флуд, который, по опыту, почти всегда приводит к ссорам и медленной смерти сообщества… Упс, что-то я и сама ударилась во флуд, стоп!) выложили ссылку на вот такой мультфильм, сопроводив его описанием «Если бы Зверский Детектив имел рейтинг R».

Этот фильм, действительно, чем-то напоминает наш. А именно — сочетанием дизайна персонажей с уклоном в четкие «геометричные» формы (хотя на мой взгляд, у нас формы не настолько геометричные, как там… и это хорошо), антропоморфных зверей и страшной, жестокой истории. Только в нашем случае, как посчитал комментатор, жестокость смягчена, а тут – выкручена на максимум.

Читать далее

Почему не как в книге: прошлое Йота и Охота

Кросспост из http://vk.com/@badgercat

Койот Йот — один из самых любопытных персонажей зверской вселенной. Он — владелец бара, а значит, наверняка знает о своих клиентах много интересного. А еще он очень нервный зверь, и буквально от любого стресса может впасть в истерическое состояние. Почему так получилось? Тут книга и сериал несколько расходятся.

Товарищи псы, может, вы в этом замешаны?
Читать далее

Почему не как в книге: Зайчиха

Кросспост из https://vk.com/@badgercat

Любая экранизация обязательно влечет за собой сравнение с первоисточником. Разницу особенно остро видят самые преданные фанаты книг, и им же сложнее всего с ней смириться. Но откуда эта разница вообще берется, и почему? Мы решили попробовать приподнять завесу загадочности над процессом перенесения истории Барсукота и компании с бумаги на экран и расспросить об этом режиссера сериала Александру Евсееву.

Мы надеемся, что это будет серия постов. И разумеется, они будут ужасно спойлерные, потому что не предназначены для тех, кто книг не читал. Если вы еще не читали — имейте в виду!

Сегодняшний посвящен одному из самых заметных персонажей — Зайчихе.

Мадам, мы знакомы?
Читать далее

Smartbone-friendly tools for Moho

Программу Moho я очень люблю за то, что в ней есть именно те функции, которые нужны аниматорам, а не те, которые было удобно реализовать программистам. С ее помощью можно делать перекладку, очень похожую на рисованное кино. Но, к сожалению, в ней хватает и странностей. К счастью, некоторые из них можно исправить с помощью скриптов. Читать далее

Про музей в Тампере.

Самое сильное впечатление от Музея, которое случилось раньше, чем я туда зашла, я сфоткать тоже не успела. Но могу нарисовать. Маленькая девочка в сувенирной лавке обнимала большого белого муми-тролля. Но не так, как обнимают белое, пушистое и кавайное, а как обнимают очень близкого друга перед очень долгой разлукой или после очень тяжелой утраты.
Очень серьезная маленькая девочка.
В общем-то, я с ней согласна. К муми-троллям только так и можно относиться.

20374611_2048052121886872_7016637444072131876_n
Читать далее